目 次
WHAT’S UP, GUYS!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャーTAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.47、今回紹介する単語は「swag」。
「かっこ良さ、イケてるスタイル」という意味だ。日本でもメジャーなスラングの一つだね。さっそくチェックしていこう!
トップバッターはLil Uzi Vert。2017年のヒット曲「XO TOUR Llif3」での「swag」の使われ方をチェキ!
①Lil Uzi Vert「XO TOUR Llif3(2017)」
Everybody got the same swag now. Watch the way that I tear it down. Stackin’ my bands all the way to the top. All the way ‘til my bands fallin’ over.
「最近みんな同じようにカッコつけてばかり。オレのぶっ壊し方を見ときな。札束をてっぺんまで積み上げるぜ。崩れ落ちるまでな。」
ニュー・スクール・ヒップホップシーンのカリスマ、Lil Uzi。彼のファッションやスタイルを真似る人は多い。そんな” Wannabe”たちに向けたメッセージだ。本物のLil Uziはマネー・タワーを作って遊んでるみたい。シャンパン・タワーなら聞いたことあるけど、マネー・タワーとは…。
半端ないぜ!!
続いて紹介するのはMigosの大ヒット曲「Versace」!
②Migos「Versace(2013)」
You think I’m Egyptian, this gold on my body. My money my mission, two bitches they kissing. My diamonds is pissing, my swag is exquisite.
「オレがエジプシャンだって?まぁゴールドで埋め尽くされてるからな。メイクマニーするのがオレの使命さ。ビッチが2人キスしてる。ダイヤモンドもちびっちゃう。そんなオレのかっこよさなら最上級。」
MigosからOffsetのリリックだ。もはやエジプシャン・レベルでブリンブリンのMigos。「My diamonds is pissing(ダイヤモンドもちびっちゃう)」とはダイヤモンドの色を比喩した表現。オフセットが着けてるダイヤモンドは黄色。おしっこの色と同じ色だね。
つまりダイヤモンドもオフセットの” swag “にびびって、ちびっちゃってるて訳だ。そりゃCardi Bも惚れちまうぜ!
「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.47のトリを飾るのは、A$AP Rocky 「Goldie」!
③A$AP Rocky 「Goldie(2012)」
I said it must be ‘cause a nigga got dough. Extraordinary swag and a mouth full of gold. Hoes at my shows they be strippin’ off they clothes. And them college girls write a nigga name on they toes.
「間違いねぇつったろ?現ナマ持ってんだよ。半端なくイケてて、口はフル・ゴールドさ。ギャルはオレのショーじゃ服を脱ぎまくり。女子大生はつま先にオレの名前を入れるのさ。」
いやぁイケてるね。“ swag “という言葉はもはやこの人のためにあるんじゃないかなと思うくらいに超絶にイケてるA$AP Rocky。TAROもそんな” swag ”な男になれるよう、“Always Strive And Prosper.(常に努力と成長)”していくぜ!
RESPECT FOR ALL RAPPERS!
SEE YA!
TARO
訳は全て意訳です。(索引:Genius https://genius.com/ )
ラップの歌詞にでてくるようなイケてる英語を学びたいヘッズのみんなは日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ「JUICE」をゲットだ!!
日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ
「JUICE」
詳細説明ページ
iOS版アプリ
https://itunes.apple.com/fr/app/juice/id1309132501
Android版アプリ
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.juice_app
日本のストリートをレペゼンしよう。