番外編 北欧女性シンガー特集|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?  Vol.36

ヒップホップの歌詞からストリートで使える英語を学ぼう

ライター:TARO

今回紹介するスラング

番外編

北欧女性シンガー特集
紹介アーティスト
Tove Lo, Major Lazer & DJ Snake, Zara Larsson
番外編 北欧女性シンガー特集|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?  Vol.36
他のスラングを辞書で見る

WHAT’S UP,  GUYS!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャーTAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.36は、北欧女性シンガー特集。なんでか知らんけど、次々とエエ感じの女性シンガーが出てくる北欧。IKEAで家具買って、H&Mで服買って、Flying Tigerで雑貨買って。歌まで北欧かよっ!て感じだけど、これがまた良いのよ。早速チェックしてみよう!

トップバッターはレペゼン・スウェーデン、ストックホルム、Tove Lo。2015年のヒットシングル「Talking Body」のリリックを紹介。

①Tove Lo「Talking Body(2015)」

Now if we’re talking body. You got a perfect one. So put it on me. Swear it won’t take you long. If you love me right. We fuck for life. On and on and on.
「体で会話するなら、あなたは最高よ。だから私にちょうだい。長くはかからないし。私を正しく愛してくれるなら、一生ファックしたげる。ずっと、ずっとね。」

セクシー!!もう壇蜜もびっくりのセクシーさだぜ!!Toveのちょっと気だるい感じが90sのグランジ系バンドを彷彿とさせてエエ感じやわ。NirvanaのTシャツ着てるやつらに聴かせてやりたいぜ。

続いてはレペゼン・デンマーク、MØ。
MØはデンマーク語で発音がめちゃ難しいんだけど、日本語で表記するとしたら「モー」に近い発音になる。特にEDM系アーティストのコラボレーションでヒットを連発してきたデンマークの若手No1シンガーだ。今回は彼女の出世作とのなったMajor Lazerとのコラボ曲「Lean On」をチェキ!

②Major Lazer & DJ Snake 「 Lean On (feat. MØ)(2015)」

Blow a kiss, fire a gun. We need someone to lean on. Blow a kiss, fire a gun. All we need is somebody to lean on.
「投げキッスして、銃をぶっ放して、私たちには誰か頼れる人が必要だった。投げキッスして、銃をぶっ放して、私たちに必要だったのは誰か頼れる人だったの。」

インドを舞台にしたMVが話題になった1曲。インドの人からは「cultural appropriation(文化の盗用。自国以外の国の文化をネタにして作品を作ること。)」という意見もあったんだけど、Major LazerのメンバーであるDiploいわく「Major Lazerのインドツアーの際、すっごく良いヴァイブスを感じたので、そのエッセンスを取り入れたかった」とのこと。
Major Lazer側からすると、インドカルチャーへのリスペクトを込めたMVだったんだけど、見る人によっては不快に思う人もいるんだよね。うーむ、文化て難しい!!

ラストを飾るのはスウェーデンのオーディション番組から成り上がってきた実力派シンガー、Zara Larsson。チェックするのは2016年のヒットシングル「Ain’t My Fault」。

③Zara Larsson 「 Ain’t My Fault(2016)」

It ain’t my fault you came here lookin’ like that. You just made me trip, fall, and land on your lap. Certain bad boy smooth. Body hotter than a summer. I don’t mean to be rude, but I’d look so damn good on ya.
「私のせいじゃないし、あんたがそんなイケてる感じでやって来たからよ。トリップしちゃうレベル、そして結局あなたの膝の上に収まっちゃうわけ。悪い男よね、マジでスムース。夏の暑さよりも体が熱くなっちゃった。お行儀悪くするつもりはないけど、私、あなたとなら最高にイケてると思う。」

THE U.S. POP感溢れ出るイケイケのリリックが良いね。オレも登場するだけで女の子がトリップして、勝手に膝の上に収まっちゃうレベルの男になりたいぜ…。次々とカッコイイ女性シンガーを輩出する北欧POPシーンの動向から目が離せないぜ!

 

RESPECT FOR ALL RAPPERS!

TARO 

訳は全て意訳です。
索引:Genius https://genius.com/ 

ラップの歌詞にでてくるようなイケてる英語を学びたいヘッズのみんなは日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ「JUICE」をゲットだ!!

日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ「JUICE」

 

 

日本のストリートレペゼンしよう。

 

こんなスラングも知ってる?

cop

〜を得る
紹介アーティスト
Coast Contra, Chief Keef , Migos,
cop|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン? Vol.210

crush

ベタ惚れ、夢中、片思い
紹介アーティスト
Hi-Five, A Tribe Called Quest, Lil' Kim
crush|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン? Vol.146

flow

ラップの歌い方
紹介アーティスト
Kendrick Lamar, 50 Cent, Wu-Tang Clan
flow|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン? Vol.95
他のスラングを辞書で見る