目 次
WHAT’S UP, GUYS!!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャーTAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.14の今回は「peep」を紹介!!
「peep」は「のぞき見する」という意味と、「人々」という意味があるんだ。今日は90sのクラシックから「peep」の使い方をディグっていくぜ!!
まずはWest Coastレペゼン、ギャングスタラップの大先輩のクラシック中のクラシックからの1曲。
①Dr. Dre 「Nuthin’ But a ‘G’ Thang (1992)」
Well, I’m peepin’ and I’m creepin’ and I’m creepin’. But I damn near got caught ‘cause my beeper kept beepin’.
「まぁ、オレはこっそり様子見ながら、忍び込むのさ。おっと、危うく捕まるとこだったぜ。オレのポケベルが鳴り止まねぇんだ。」
Dreパイセン Ft. Snoop兄やんのヒップホップ史に残る名曲。
このリリックでの
” I’m peepin’ and I’m creepin’ and I’m creepin’. (こっそり様子を見ながら、忍び込む)
のパートは、ギャルたちとのお忍びの密会を暗示しているらしい。Dreパイセン。さすがです。
続いては、以前も紹介したビギーの名曲からの「peep」の使い方をチェキ。
②The Notorious B.I.G.「Juicy (1994)」
I smoke skunk with my peeps all day. Spread love, it’s the Brooklyn way.
「連れと毎日スカンクを吸ってる。愛を広げる。それがブルックリンのやり方だ。」
スカンクは匂いのキツいマリファナのこと。
昔は金がなかったけど、今は稼いだ金をみんなでわかちあって毎日チルできる。それがビギーの愛の広げ方、つまりブルックリンのやり方てこと。
ラストは天才プロデユーサー DJ Premierと惜しまれつつ2010年に亡くなってしまったGuruの伝説のユニット「Gang Starr」からの1曲。
③Gang Starr 「Above the Clouds (1998)」
Look listen and observe. And watch another Cee Cipher pulling my peeps to the curb.
「耳をすませて、観察しな。そしてまたポリがオレの連れを路肩に寄せてやがるのをしっかり見ときな。」
「 Cee Cipher 」 は 「 cop (警察) 」 のスラング。本来は 「 Cee Cipher Punks 」という言う。
「Cee 」は 「 cop 」の頭文字の「C」、「Cipher 」 は「暗号、数字のゼロ」という意味があり、アルファベットの「O」を表す。
そして「 Punk 」は「P」。合わせて「 COP 」を意味するスラングなんだ。
日本でゆう「ポリ」や「お巡り」みたいな感じだね。
ゲトーのヒリヒリするような日常を描いた、Guruならではリリックだね。
RESPECT FOR ALL RAPPERS!
TARO
訳は全て意訳です。
索引:Genius https://genius.com/
ラップの歌詞にでてくるようなイケてる英語を学びたいヘッズのみんなは日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ「JUICE」をゲットだ!!
日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ「JUICE」
日本のストリートをレペゼンしよう。