Lyric

2019.9.18 Wed

TAG : 

ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン? Vol.64 〜posse〜

ヒップホップの歌詞からストリートで使える英語を学ぼう

FacebookTwitterLine

WHAT’S UP,  GUYS

ヒップホップ好きイングリッシュティーチャー TAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.64の今回紹介する単語は「posse」。「〔同じ目的を持つ〕集団、仲間、ギャング」という意味だ。

READ ALL

最近のヒップホップシーンはソロで活躍するラッパーが増えたけど、やはりヒップホップのカッコ良さの一つは、同じ目的を持った仲間で世の中に熱いメッセージを発信したり、新しいスタイルを生み出していくポッセ感。今回はオールドスクールのラップからポッセ感の強い3組をピックアップし、「posse」の使われ方をチェックしていくぜ!トップバッターはヒップホップ史上、最強のコンシャス・ポッセ、Public Enemyから「Louder than a Bomb」!

Public EnemyLouder than a Bomb1988)」

The FBI was tappin’ my telephone. I never live alone, I never walk alone. My posse’s always ready, and they’re waitin’ in my zone. Although I live the life that of a resident. But I be knowin’ the scheme that of the president.
FBIがオレの電話を盗聴してるって。オレは1人じゃねぇし、ぜってぇ1人じゃ歩かねぇ。オレのポッセならいつでも準備万端。ゾーンでお待ちかねさ。まぁパンピーの暮らししてるけどよ。大統領の汚いやり方ならわかってるつもりだぜ。」

Louder than a Bomb」からチャック・Dのリリックだ。

FBIに電話を盗聴されても、チャックには彼のポッセがついてるから大丈夫。「ゲトーの “ resident (住人)だけど、” the president(大統領)のやり方はよくわかってんだよ。」というチャック・Dらしい反体制のメッセージを込めた熱いリリックだ。

続いて紹介するのはこれまたヒップホップ史上、最恐のギャングスタ・ポッセ、N.W.Aの「Gangsta Gangsta」からIce Cubeのリリックを紹介!

N.W.AGangsta Gangsta1988)」

When me and my posse stepped in the house. All the punk-ass niggas start breakin’ out. ‘Cause you know, they know what’s up. So we started lookin’ for the bitches with the big butts.
「オレとオレのポッセが家に足踏み入れたら。パンク野郎どもは逃げ出すのさ。何が起こってるかわかってるからな。そしてオレ達はデカ尻のビッチ達を物色するんだぜ。」

でしょうね。N.W.Aが家に侵入してきたら、まず逃げるよね。そしてN.W.Aはガラ空きになった家で、ビッチを物色すると。恐ろしすぎるぜ。。。

「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.64のトリを飾るのは、ヒップホップ史上、最高にクールなポッセ、Beastie Boys の「The New Style」!

Beastie BoysThe New Style1986)」

Coolin’ on the corner on a hot summer’s day. Just me, my posse, and—MCA. A lot of beer, a lot of girls, and a lot of cursin’ .22 automatic on my person. Got my hand in my pocket and my finger’s on the trigger. My posse’s gettin’ big—and my posse’s gettin’ bigger.
「暑い夏の日に街角でチルってる。オレと、オレのポッセ。そしてMCAたくさんのビール、ギャル達、飛び交うスラング。オレの22オートマティック。手はポケットの中で、すでに引き金に指がかかってる。オレのポッセはでかくなってる。さらにでかくなってんだよ。」

KICK ITこれぞラップでしょ!やっぱこうでなくっちゃ!

今年ビースティー・ボーイズは過去の彼らのアルバム4枚を限定版のカラー・ヴァイナルとしてリリースすることを発表している。発売されるのは「Paul’s Boutique1989)」、「Root Down1995)」、「To The 5 Boroughs2004)」「Ill Communication2009)」の4枚だ。ヴァイナル好きのヘッズはマストチェックだぜ!

RESPECT FOR ALL RAPPERS!
SEE YA!

TARO

訳は全て意訳です。(索引:Genius https://genius.com/ )

日本のストリートレペゼンしよう。

FacebookTwitterLine

PICK UP

DOPE

  • 人気記事
  • 急上昇
  • NEW

TAG