WHAT’S UP, GUYS!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャー TAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」。Vol.366の今回はラッパー、ヒップホップ・フェス『FORCE Festival』開催記念特集の第7弾。日本ヒップホップ史に残る素晴らしいフェスティバルとなった『FORCE Festival』に出演した世界的なアーティストたちのリリックを紹介していくよ!
今回取り上げるのは、FORCEフェスでも仕上がりまくったパフォーマンスでヘッズたちをぶち上げたLatto(ラトー)。10代の頃にアメリカのリアリティ番組「Rap Game Season One」で優勝するなどスキルも間違いない彼女のリリックをチェックしてこう!
まずは紹介するのは、彼女の名前をシーンに知らしめた「Bitch From Da Souf」!
「Bitch From Da Souf(2019)」
I throw that ass back to see if he gon’ catch it
I ain’t athletic, but it’s tennis for the necklace, yeah
Ayy, where that cash at? I stack it like Tetrisケツを突き出して、あいつ受け止めれるか見てあげる
私は運動タイプじゃないけど、これはネックレスのためのテニス
現金はどこよ?テトリスみたいに積み上げてる
ラトーのワードプレイが光る一節。「tennis necklace(テニスネックレス)」は細めのダイヤのネックレスを指す言葉であり、ラトーはラッパーとして金を高価なジュエリーをゲットすることを“I ain’t athletic, but it’s tennis for the necklace(私は運動タイプじゃないけど、これはネックレスのためのテニス)”というリリックで表現してるって感じだね。そして実は冒頭の部分でも“throw(投げる)”や“catch(受けとめる)”とスポーツに関する技を散りばめている。この部分全体として “athletic(運動、スポーツ)”に関するワードを散りばめながら、セルフボースティングしてるってわけだ。
続いては2024年リリースのアルバム『Sugar Honey Iced Tea』収録の「Sunday Service」!
「Sunday Service(2024)」
He callin’ tryin’ to work it out, I’d rather make him work for me
He can’t tell if it’s authentic or it’s surgery, please,
Lil Nas X the only nigga curvin’ meあいつはなんとかしたいって電話してくるけど、私はむしろ彼に働いてもらいわ
彼にはこれが本物か整形か分からないの
私を拒否できるのはリル・ナズ・Xだけ
ラトーとの関係をなんとかしたいって電話してくる男は多いけど、ラトーはそういった男を下僕として使っちゃう。そんなモテモテな彼女だけど、実はお尻の豊尻手術を受けたことを公表しているのだけど、ラトーに夢中の男たちにはもはやそれが本物かどうかすらわからない。唯一ラトーの魅力に抗えるのは、ゲイ、バイセクシャルを公言してるラッパー、リル・ナズ・Xだけってことだね。
ヒップホップ・フェス『FORCE Festival』開催記念特集、Latto編のラストは同じく『Sugar Honey Iced Tea』の「Brokey(2024)」!
「Brokey(2024)」
Just let me know how you want to play it, bitch, you know I’m there
If it was smoke, then I would say it, bitch, I’m crystal clear
Left my panties at his mansion like a souvenir何?なんで?どうやって?いつ?どこで?
教えてよ、どうしたいかって。ビッチ、私ならそこにいるから
もし煙ってるなら、言ってあげるわ、ビッチ、私はクリスタルクリアー
彼のマンションにパンティを置いてきたわ、まるでスーベニアー
ラトーからアンチのビッチたちに向けた強烈なメッセージ。喧嘩を売ってくるビッチたちにはラトーはいつだって臨戦態勢。煙たいことがあるなら、私が“クリスタル・クリアー”、はっきりさせてやるってわけだね。
そしてさらにそのビッチの彼氏のマンション(英語では「豪邸」の意味)に、パンティを“スーベニアー(お土産)”として置いてきちゃう。“crystal clear”と “souvenir”でしっかりライミングしながら、ヘイターたちに向けた痛烈なディスをかましてるって感じだね。
【歌詞出典元】Genius
*訳は全て意訳です。
こんなスラングも知ってる?
text
メールする

番外編
88rising特集

pimp
ポン引き
