fade|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?  Vol.18

ヒップホップの歌詞からストリートで使える英語を学ぼう

ライター:TARO

今回紹介するスラング

fade

だんだん薄れていく、見えなくなる、色褪せる
紹介アーティスト
Joey Bada$$, Wiz Khalifa, 2Pac
fade|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?  Vol.18
他のスラングを辞書で見る

WHAT’S UP,  GUYS!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャーTAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.18の今回は、を「fade」紹介するぜ!

フェードイン・フェードアウトという言葉、聞いたことあるよね?ご存知、だんだん音が大きなったり、小さくなったりすることだね。「fade」は「だんだん薄れていく、見えなくなる、色褪せる」という意味なんだ。早速チェックしてみよう!!      

①Joey Bada$$ 「FOR MY PEOPLE (2017)」

Uh, now all heroes don’t wear capes. And all villains don’t get away. But all limits eventually fade. I don’t wanna be good, nigga, I’m tryna be great.
「全てのヒーローがマントを纏ってるわけじゃない。悪党はたいてい逃げきれないものさ。でも限界てのは薄れていくものだろ。オレは”GOOD”になりたいんじゃない。”GREAT ”になろうとしてんだよ。」

だよね。うん。そうなんだよ。“ GOOD “じゃだめなんだよ。オレら “ GREAT “になりたいんだよ。ちなみにこの「Goodじゃだめ」ノリは映画「Straight Outta Compton(ストレイト・アウタ・コンプトン/2015)」でも出てくる。

Eazy-E(イージー・イー)が後にN.W.A(エヌ・ダブリュー・エー)のマネージャーとなるジェリー・ヘラー(アメリカのプロモーター。Marvin Gaye、War、Grand Funk Railroadなどを手がける。2016年没。)と出会うシーンだ。ジェリー・ヘラーがEazy-Eに、

「I thought your album was good. (君のアルバムGood だったよ)」

と話しかける。しかしEazy-Eはその言葉を聞いて

「Just good?(良いだけ?)」

と言って席を立とうとする。焦ったジェリー・ヘラーは

「I thought it was exceptional.(ごめんごめん、Exceptional(ずば抜けている)だよ)」

と言う。それを聞いてやっとEazy-Eは座って話を聞く姿勢になるんだ。一度はやってみたい” Attitude “だね。

さて続いてはピッツバーグレペゼン Wiz Khalifa兄貴の4枚目のアルバム、「O.N.I.F.C.(2012)」からThe Weekndがフューチャリングした高級感漂う1曲。

②Wiz Khalifa「 Remember You(2012)」

Popping champagne cause we made it. Back of the Phantom, we faded. All of this shit that I did I probably won’t remember tomorrow.
「弾けるシャンパン。オレらの仕業。ファントムの背中。見えなくなるよ。今夜やらかした事全部。もう明日は多分覚えてねぇよ。」               

「Back of the Phantom, we faded」の「the Phantom(ファントム)」は超高級車「ロールス・ロイス・ファントム」のこと。そして「phantom」は元々英語で、「幽霊、お化け」を意味する。お化けていきなり現れて、消えていくものだよね?つまり「fade」するもの。Wizは ”phantom ” に乗って、”fade “する。つまりお化けのようにさっと消え去るてことさ。
くぅーーー…。かっこいいぜ!!

さて、締めは安定のこのお方。2Pac大先輩に締めてもらおう。

③2Pac 「Life Goes On (1996)」

Though memories fade. I got your name tatted on my arm. So we both ball ‘til my dyin’ days.
「記憶が色褪せてもお前の名前は腕に刻んでるから。オレが死ぬまで一緒に無茶しようぜ。」

「Life Goes On」は2Pacの亡き友に捧げられた曲であり、ストリートに生きる男の友情、友を失った悲しみが歌われている。「記憶は色褪せても、腕に刻まれたタトゥーは色褪せない」というハーコーかつ哀愁漂うリリックが胸に刺さる名曲だ。

 

RESPECT FOR ALL RAPPERS!

TARO 

訳は全て意訳です。
索引:Genius https://genius.com/ 

 

ラップの歌詞にでてくるようなイケてる英語を学びたいヘッズのみんなは日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ「JUICE」をゲットだ!!

日本で1番HIPでHOPな英語学習アプリ「JUICE」

 

 

日本のストリートレペゼンしよう。

 

こんなスラングも知ってる?

番外編

2000年代名盤特集『Black Eyed Peas - Bridging the Gap』
紹介アーティスト
Black Eyed Peas
番外編 2000年代名盤特集『Black Eyed Peas – Bridging the Gap』|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン? Vol.162

番外編

New Jack Swing 特集
紹介アーティスト
Guy, Bobby Brown, Heavy D & The Boyz
番外編 New Jack Swing 特集|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?Vol.53

ideal

理想
紹介アーティスト
Common
ideal|ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン? Vol.99
他のスラングを辞書で見る