WHAT’S UP, GUYS!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャー TAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.272の今回取り上げる英語は「thot(ソット)」。
「ふしだらな女、アバズレ」といった意味のスラングだ。日本ではよく「bitch」が使われるけど、実は英語圏では「bitch」は「性格が悪い女、親しみをこめた女性同志の呼び名」といった意味で使われている。
今回は「thot」の使い方をUSラッパーたちのリリックからチェックしてみよう。
まず紹介するのはMike Dimes(マイク・ダイムズ)の「NO TRENDS」!
Mike Dimes「NO TRENDS(2021)」
It’s no more parties for your shorty but she still gon’ be a thot
Bet that bitch gon’ make it clap to find a nigga with some guapお前の女にはもうパーティーは不要、それでも彼女はthotになるのさ
間違いない、あのビッチは金を持ってるやつを求めて、手を叩く
2021年にTikTokにアップしたシングル「My Story」が大バズりして、一躍人気ラッパーの仲間入りを果たしたマイク。そんな彼に女子たちはメロメロ。彼が何もしなくても、その辺の女の子たちは、彼のために thot になってしまうってわけだね。
続いてはMigos(ミーゴス)の「Bad and Boujee」!
Migos「Bad and Boujee(2016)」
Smokin’ on cookie in the hotbox (Cookie)
Fuckin’ on your bitch, she a thot, thot (Thot)ホットボックスで吸うマリファナ
お前のビッチを抱く、彼女はthotさ
Offset(オフセット)のフック部分のリリック。”cookie”はマリファナのスラング、“hotbox”はマリファナの煙でくもった車のことだ。そんな車の中で、君の彼女はオフセットに抱かれちゃってるってわけ。
こりゃ大変だぜ…。
「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.272のラストを飾るのはMegan Thee Stallion(ミーガン・ジー・スタリオン)の「Thot Shit」!
Megan Thee Stallion「Thot Shit(2021)」
Hands on my knees, shakin’ ass, on my thot shit
ひざに手に置いて、ケツを揺らす、これが私のthot shit
自ら“thot”という言葉を使うミーガン。彼女は自身のYouTubeチャンネルでのインタビューで、「“thot”という言葉がネガティヴな意味か?昔はそうだったかも。でも昔の話よね。私自身は“thot”という言葉で傷ついたりしない。なんかネット上でもよく見る単語よね。Twerk(お尻を激しく振るダンス)をしてる女の子たちに対して、あーだこーだい言うのに使ったりしてたかも。でも私もそういうことしたかったらするし。だからネガティヴな意味で使ってる人がいるなら、成長しなきゃね。」と話しているよ。
“bitch”もそうだけど、過去にはネガティヴな意味で使われていた単語が、それを逆手にとってイケてる意味で使われることはよくあること。そういった点も含めて、スラングって面白いよね。
【歌詞出典元】Genius
*訳は全て意訳です。