WHAT’S UP, GUYS!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャー TAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.261の今回取り上げる英語は「zoned(ゾーンド)」。元々「zone」は「in the zone」で「ゾーンに入る、集中する」と言った意味で使われる単語。そこから発展して「zoned, zoned in」で「集中する」と言った意味で使われているんだ。今回もUSラッパーたちのリリックから“ zoned “の使い方を学んでみよう!
まず紹介するのは M.I.A.(エム・アイ・エー)の「 The One 」!
M.I.A.「 The One(2022) 」
Zoned in, dialed in, tuned in to the core
Tryin’ to get the message out, so I help you growゾーンに入って、集中して、コアにチャンネルを合わせるの
メッセージを手に入れようとして、私はあなたの成長を助けるわ
「The One」はコロナウイルスのパンデミックの中で作られた曲。
さまざま情報が飛び交い、何が正しくて、何が間違っているのかわからない混乱の時代の中で、真実を見極めることの大切さを歌った曲だ。周りの意見や情報に惑わされずに、自分のゾーンに入って、しっかり何が真実かを考えることだ大事ってわけだね。
続いてはKid Cudi(キッド・カディ)の 「Cudi Zone」!
Kid Cudi「Cudi Zone(2009)」
Now I’m zoned, see things so vivid
今オレは集中してる、だから物事が鮮やかに見えるぜ
多くのビッグ・アーティストをプロデュースしてきたEmile Haynie(エミリー・ヘイニー)が手がけたトラックに、ゾーンに入ったカディのハードなラップがのった超かっこいい一曲だぜ。
「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」Vol.260のラストを飾るのChris Brown(クリス・ブラウン)の「Trust Issues / Act In」!
Chris Brown「Trust Issues / Act In(2019)」
Five in the mornin’
That’s when we be zoned in午前5時
オレたちがゾーンに入ってる時間だよな
US音楽界きってのモテ男、クリス・ブラウンはどこのパーティーに行ってもモテまくり。パーティーの終わりに女の子をお持ち帰りして、午前5時には燃えあがっちゃってるって感じだね。
【歌詞出典元】Genius
*訳は全て意訳です。