目 次
WHAT’S UP, GUYS!
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャー TAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.252の今回取り上げる英語は “dip out(ディップ・アウト)”。「こっそりと立ち去ること」といった意味のスラングだ。今回も人気ラッパーたちのリリックから“ dip out”の使い方をチェックしていこう!
まず取り上げるのは、Trippie Redd(トリッピー・レッド)の新曲「Took My Breath Away」!
Trippie Redd「Took My Breath Away ft. Skye Morales(2023)」
Uh, party promoters look at me differently now
Any nigga taxed me, probably payin’ me, triple it now
Brodie got me workin’, get a bag and we dip out of town今はパーティーのプロモーターもオレを違う目線で見てるぜ
みんな税金をかけてきたし、多分支払いもしてるし、今や三倍だぜ
あいつらはオレを働かせる、バッグを持って、こっそり街を出ようぜ
1970年代から80年代にかけて活躍したシンガー、Melba Moore(メルバ・ムーア)の 「Livin’ For Your Love」をサンプリングしたメロウなトラックが心地良い一曲。
10代でデビューして以来、ラッパーとして着実にキャリアを築いてきたトリッピー・レッドは今も人気ラッパーとして大忙し。働くのも良いけど、たまにはこっそり街を出て旅にでも出かけたいぜって感じだね。
続いて紹介するのはDrake(ドレイク)の「Do Not Disturb」!
Drake「Do Not Disturb(2017)」
I want to see my dawg, but his grandmother’s his surety
He can’t even dip out to see me in an emergencyオレの連れに会いたいぜ、あいつのおばあちゃんが保証人さ
緊急事態でさえもオレに会いに出てこれないのさ
“dawg”は「仲間、連れ」、“surety”は「保証人」という意味。文脈からわかるのは、ドレイクの仲間が刑務所に入ってるということ。刑務所にいる仲間はドレイクの緊急事態にも駆けつけることができない。
なかなか会えない仲間への想いを歌ったリリックなんだ。
ヒップホップ好きイングリッシュティーチャー TAROが送る「ラップで使われてるスラングの意味、ユナーミーン?」 Vol.252のラストを飾るのはG-Eazy(の「Remember You」!
G-Eazy「Remember You(2014)」
But, when I dip out in the morning you can trust
I’ll be thinkin’ about you looking out the window of my busオレが朝方にこっそり帰る時、信じてくれていいぜ
窓の外を見ながら、君のことを考えるよ
USラップ界随一のモテ男、G・イージーならではのリリック。
ここで歌われているのはツアーで全国を回るG・イージーのライフスタイル。
朝方までパーティーをして、こっそりと会場を出るG・イージーは移動のバスや飛行機の中で前の晩に遊んだ女の子をことを考えているってことだね。
【歌詞出典元】Genius
*訳は全て意訳です。